Springe direkt zu Inhalt

Giuliana Kiersz – Making a fire out of despair, poetry as a territory for political action

Workshop in collaboration with CargoCult

Part of »What Happened to the End of Books«, in the framework of »Assemblage. 60 Years of Intermediality in Literature«, a joint event by Temporal Communities and Literarisches Colloquium Berlin (LCB)

What stories do we need to move our social and political horizons? What languages? What words? Making a fire out of despair, poetry as a territory for political action is an invitation to transform our languages. Through a series of writing gathering it aims to reflect on the ideas, structures and beliefs that inhabit our words in order to transform how we name the world and ourselves. The Writing Gatherings (2017 - ongoing) are sensitive and political spaces for practicing collaborative thinking through writing. Everyone is welcome to join, no previous knowledge is required and participants can write in the language they feel most comfortable in. They will take place on Friday 16th and Saturday 17th from 3 to 6 p.m. In collaboration with CargoCult, our writings will be exhibited and shared throughout the festival, creating an installation for visitors to read and engage with. Working from the possibility of "the end of books", we will reconceptualize words, imagine meanings and collectively write a new beginning for our societies.

To participate, please register at writinggatherings@gmail.com, spontaneous participation is also possible. No previous experience is required and each participant is invited to write in the language they feel most comfortable in.

Workshop »Making a fire out of dispair I«
June 16, 2023, 3–6 p.m. in the Garden Room, LCB
Workshop »Making a fire out of dispair II«
June 17, 2023, 3–6 p.m. in the Garden Room, LCB


Giuliana Kiersz is a Berlin-based poet, playwright and artist originally from Buenos Aires. Her work imagines new political and social horizons by exploring, interrogating and reinventing our relationship to language. Her texts have been translated and published by Rara Avis Editorial, Libros del Rojas, Fondo Editorial ENSAD, INTeatro, Espejo Somos, Libros Drama, Solitude Editions / Archive Books and Editions Espaces 34.