Circulation of Songs in the German-Speaking World and in Japan: Comparison Based on Anthologies 1000–1340
Yuji Nawata, Tatsuo Terada, Tomomi Yoshino – 2024
In the Afro-Eurasian core, from Egypt to China, writing emerged, developed, and was then transferred to the periphery, for instance, to the German-speaking world and to Japan. This process loosely synchronised the politics and literature of these two cultures, thereby explaining the striking similarity between song anthologies compiled in both regions, at a time when the two cultures had no direct interaction and also differed greatly. The similarities and the differences between the two cultures were presented by describing the networks that consisted of different factors such as power, gender, and media, and in which the songs circulated.
How to cite:
Yuji Nawata, Tatsuo Terada, Tomomi Yoshino. ‘Circulation of Songs in the German-Speaking World and in Japan: Comparison Based on Anthologies 1000–1340’. In ‘Circulation’, ed. Florian Fuchs, Michael Gamper, Till Kadritzke, Alexandra Ksenofontova, Jutta Müller-Tamm, Jasmin Wrobel. Articulations (March 2024): https://doi.org/10.60949/qhkw-jh73.